[스크랩] 엣지 있는 영어 222/ 영어울렁증이 있는 분들에게
불광출판사에서 오랫동안 동료로서 같이 일했던
법웅 이경대 법우가
출판사를 열어서 첫 책을 보내왔습니다.
늘 성실하고 책임감 있게 자신의 일을 수행해 왔던 분이기에
좋은 책을 출판하여 출판계를 풍성하게 하는 데 일익을 담당하리라 믿습니다.
보내온 책을 살펴보니 제게 꼭 필요한 책이네요.
중학교 때 처음 접하면서 시작된 영어 울렁증,
사실 곰곰이 생각해 보면 아는 단어도 많은데,
외국인만 보면 머리가 하얘져서 아무 말도 생각나지 않는 저 같은 사람에게
꼭 필요한 그야말로 점수영어가 아닌 실용영어를 익히게 해 주는 책이네요.
영어 공부에 관심 있는, 저처럼 영어울렁증에 걸린 분들에게 추천해 드립니다.
새해 아침 이 책 덕분에 올해 엣지 있는 영어 공부 시작할 것을 다짐해 봅니다.
새해 더욱 건강하시고 품은 뜻 다 이루시길 빕니다.
사기순 올림
엣지(edge) 있는 영어 222
안영하 지음
출판사 서평
[이 책의 최대 강점은?]“점수영어에서 바로 써먹을 수 있는 실용영어로”라는 모토로 영자신문, 영어뉴스, 미드영어 등에서 밥 먹듯이 나오고, 오바마, 힐러리, 반기문, 김용 등 세계 유명인사들이 적재적소에서 인용하는 표현 222개를 통해 “살아있는 영어, 차별화된 영어, 품위있는 영어”를 익혀 확실한 영어스펙을 갖추게 한 점입니다.
[이 책의 가장 큰 특징은?]각 표현이 탄생하게 된 이유를 “왜 이런 뜻이?”에서 자세히 설명하여 뜻을 바로 이해하고 오래 기억할 수 있도록 한 후"예문으로 맛보기"로 입맛을 돋우고"해석으로 삼키기"로 배불리 먹은 후"영작으로 뽀개기"로 완전히 소화시키는"3단계 영어학습시스템"으로 학습효과를 극대화시킨 점과시사영어, 독해, 영작을 한 번에 통째로 끝내게 하는 “One-stop Total English”로시사영어의 절대강자가 되게 한 점입니다.또한 앞에서 익힌 관용구를 얼마나 이해하고 있는 지를 독자님들이 직접 확인해 볼 수 있도록 문제화해 “성취도 평가”를 할 수 있게 한 것도 큰 특징입니다.
[이 책의 가장 큰 효과는?]엄청난 취업경쟁에서 이기려면 취업에서 가장 중요한 역할을 하는 영어실력을 갖추는 것이 정말 중요한데요. 취업을 위한 영어스펙이 점수영어에서 바로 써먹을 수 있는 실용영어로 바뀌고 있으므로 여기에 가장 적합한 솔루션은 시사영어에서 자주 사용하는 생생한 영어표현을 익히는 것입니다.이러한 점에 초점을 맞추어 기획한 이 책의 파급효과와 영향력은 학습할수록 높아져가고그 효과에 놀라게 될 것임을 독자님들 앞에 굳게 약속드립니다.
저자 안영하 약력
한국외국어대학교 영어과 졸업전 : YBM e4u 어학원(종로본원) 영작문 교수 YBM 시사닷컴 무역영작 강의 YBM English Magazine 영작코너 Columnist 서울 서라벌고 영어담당 교사현 : YH 영어연구소 소장저서 : New 기본문형 100개로 마스터하는 영작(YBM 시사영어사)꼬불꼬불 영작문 한국인이 쉽게 끝내는 법(키출판사)바로 이것이 한국인을 위한 영작비법이다(어학세계사)바로 이것이 뉴토익 그래머다(어학세계사)바로 이것이 뉴토익 리딩이다(어학세계사)
주요목차Edge 001 burn one's boats[bridges] behind ~ 배수진을 치다Edge 002 put ~ on the back burner ~을 유보하다Edge 003 There is a loophole in ~ ~에는 빠져나갈 구멍이 있다Edge 004 hold the bag 혼자 책임을 덮어쓰다Edge 006 take the lion's share 가장 큰 알짜를 차지하다Edge 011 wreak havoc on[upon] ~ ~을 쑥대밭으로 만들다Edge 015 take the bull by the horns 과감히 난국에 맞서다Edge 022 nip ~ in the bud ~을 미연에 방지하다Edge 033 use ~ as a scapegoat ~를 희생양으로 삼다Edge 050 It was a tempest in a teapot 그것은 찻잔 속에 폭풍이다Edge 053 have a halo effect 후광효과를 얻다Edge 058 tried to turn over a new leaf, but S + went down the drain 개과천선하려고 노력했으나 ~는 수포로 돌아갔다Edge 062 seem to be a blessing in disguise but it is fool's gold ~는 전화위복인 듯 하나 빛 좋은 개살구다Edge 065 hold out the olive branch to ~ ~에게 화해를 제의하다Edge 073 pose as a ringleader ~ ~의 주모자[몸통]인 척하다Edge 076 deal a fatal blow to ~ by blowing the whistle on ... ...를 밀고 함으로써 ~에게 치명타를 입히다Edge 077 be adept at flip-flopping on ... and reneging on ~ ...에 대해 말 바꾸기와 ~을 어기는데 능숙하다Edge 078 bite the bullet 이를 악물고 견디다Edge 086 be up for grabs 누구든 한번 겨루어 볼 만하다Edge 099 go on a rampage 미친 듯이 날뛰다, 총기를 난사하다Edge 103 be the culprit for ~ ~의 원흉이다, 장본인이다Edge 114 be the linchpins of ~ ~의 핵심인물이다Edge 126 file ~ against ..., claiming that there is a wire-puller behind the scenes 배후에 조종자가 있음을 주장하면서 S는 ~를 ...죄로 고소하다Edge 129 walk a tightrope between A and B A와 B 사이에서 줄타기 하다Edge 131 cross the Rubicon 중대결심을 하다, 돌이킬 수 없는 결단을 내리다Edge 132 bring out[up] one's big guns to stick[=stand] to one's big guns 자기주장[입장]을 고수하기 위해 비장의 수를 쓰다Edge 148 be a watershed in ~ and S + be the flagship of ~ ...의 전환점이고 S는 ~의 간판격이다Edge 149 come up with follow-up measures[=steps] that can give ~ teeth ~을 실질적으로 강화할 수 있는 후속조치를 내놓다Edge 182 jockey for position 유리한 입장에 서려고 다투다Edge 183 just beat around the bush 변죽만 울리다Edge 215 wash one's dirty line in public 자신의 수치를 드러내다Edge 218 take a leaf out of a person's book ~의 행동을 본받다