대화 시 필요한 속담
1. A birds in the hand is worth two in the bush. 손안의 한 마리의 새가 숲속의
두 마리 보다 낫다. 남의 돈 천 냥이 내 돈 한 푼만 못하다.
2. A burnt child dreads the fire. 불에 덴 아이는 불을 겁낸다. 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑 보고 놀란다.
3. A drowning man will catch at a straw. 물에 빠진 사람은 지푸라기라도 잡는다.
4. A man is known by the company he keeps. 사람은 그가 사귀는 친구를 보면 알게 된다.
5. A rolling stone gathers no moss. 구르는 돌에는 이끼가 끼지 않는다.
6. A sound mind in a sound body. 건전한 신체에 건전한 정신.
7. A stitch in time saves nine. 제때의 바늘 한 땀은 후에 아홉 땀을 덕 본다. 오늘의 일침, 내일의 열 침
8. All is well that ends well. 끝이 좋아야 모든 것이 좋다. 모든 일은 마무리가 중요하다.
9. All work and no play makes Jack a dull boy. 공부만 시키고 놀리지 않으면 아이를 바보로 만든다.
10. As you make your bed, so you must lie on it. 당신이 침대를 만든 만큼 당신이 누어야 한다. 자업자득, 자기가 뿌린 씨는 자기가 거둬야 한다.
11. Beauty is but skin-deep. 아름다움(미인)은 피부 한 겹 차이
12. Birds of a feather flock together. 같은 깃털을 가진 새들끼리 모인다. 유유상종.
13. Blood is thicker than water. 피는 물보다 진하다.
14. Do in Rome as the Romans do. When in Rome do as the Romans do. 로마에 가면 로마사람처럼 행동하라. 가는 곳의 풍습을 따르라.
15. Easier said than done. 행동보다 말이 쉽다.
16. Easy come easy go. 쉽게 온 것은 쉽게 간다. 쉽게 번 돈은 쉽게 나간다.
17. Everybody's business is nobody's business. 공동책임은 무책임이다.
18. God helps those who help themselves. 신은 스스로 돕는 자들을 돕는다.
19. Haste makes waste. 서두르면 일을 망친다.
20. He laughs best who laughs. 최후에 웃는 자가 진정으로 웃는 자다.
너무 성급히 기뻐하지 말라.
21. Honesty is the best policy. 정직이 최선의 방책이다.
22. Hunger is the best sauce. 시장이 반찬이다. 배가 고프면 무엇이든 다 맛있다.
23. It is no use(good) crying over spilt milk. 우유가 쏟아졌다고 해서 울어 봤자 소용없다. 이미 엎질러진 물이다.
24. It never rains but it pours. 비가 오면 억수로 퍼붓는다. 불행은 겹치는 법.
25. Let bygones be bygones. 기왕의 일은 묻지 말자. 지난 일은 어쩔 수 없느니라.
26. Make hay while the sun shine. 햇빛이 비치는 동안 건초를 만들어라. 기회를 놓치지 말라.
27. Marry in haste, repent at leisure. 성급하게 결혼하면 여유 있을 때 후회한다. 서두른 결혼은 두고두고 후회한다.
28. Necessity is the mother of invention. 필요는 발명의 어머니.
29. No gains without pains. 고통이 없이는 얻는 게 없다. 수고가 없으면 이득도 없다.
30. No news is good news. 무소식이 희소식
31. Nothing succeeds like success. 한 가지가 잘되면 만사가 잘 된다.
32. one man's meat is another man's poison. 어떤 사람의 고기가 다른 사람의 독
어떤 사람의 기호가 다른 사람에게는 마음에 들지 않을지도 모른다는 뜻.
33. one swallow does not make a summer. 제비 한 마리가 왔다고 여름이 되는 것은 아니다. 하나를 가지고 속단하지 마라.
34. Out of sight, out of mind. 눈에서 멀어지면 마음도 멀어진다. 안 보이면 멀어진다.
35. Practice makes perfect. 연습훈련이 완벽을 만든다. 연습이 제일이다.
36. Rome was not built in a day. 로마는 하루아침에 이룩되지 않았다. 큰일은 단 시일에 되는 것이 아니다.
37. Slow and(but) steady(sure) wins the race. 느리지만 꾸준한 것이 경주에서 이긴다. 느려도 착실히 하는 쪽이 승부에서 이긴다.
38. So many men, so many minds. 사람의 마음은 가지각색이다. 백인 백태.
39. Spare the rod and spoil the child. 매를 아끼면 아이를 망친다. 귀한 자식 매 한 대 더 때린다.
40. The early bird catches the worm. 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.
41. The pen is mightier than the sword. 펜은 칼보다 강하다. 문(文)은 무(武)보다 강하다.
42. The voice of the people is the voice of God. 민성은 천성. 민심은 천심이다.
43. Time and tide wait for no man. 세월은 사람을 기다려 주지 않는다.
44. Two heads are better than one. 혼자보다 둘의 머리가 낫다. 백지장도 마주 들면 가볍다.
45. Walls have ears. 벽에도 귀가 있다. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 듣는다.
46. Waste not, want not. 낭비가 없으면 부족함이 없다. 수고를 아끼지 말고 낭비를 아껴라. 낭비하지 않으면 부족한 것도 없을 것이라는 뜻
47. Well begun is half done. 시작이 잘 됐으면 반은 했다. 시작이 반이다.
48. When the cat's away, the mice will play. 고양이가 없으면 쥐가 논다. 호랑이 없는 골에 토끼가 왕이다. 감시하고 있지 않으면 장난을 하는 사람이 있다.
49. You cannot make omelets without breaking eggs. 달걀을 깨지 않고 오믈렛을 만들 수는 없다. 희생 없이 목적을 달성할 수는 없다.
50. You scratch my back and I will scratch yours. 네가 내 뒤에서 할퀴면 나도 너를 할퀼 것이다. 오는 정이 있어야 가는 정이 있다.
51. You cannot make bricks without straw. 지푸라기 없이는 벽돌을 만들 수 없다. 필요한 재료(자금)없이 일을 하면 헛수고를 한다.
'외국어 > 영어' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 재미있는 표현들 (0) | 2013.07.18 |
---|---|
[스크랩] 가정법 (Subjunctive Mood) (0) | 2013.07.18 |
[스크랩] 관광 영어 (0) | 2013.07.18 |
[스크랩] 외국 안나가고 영어전정복 (네이티브 스피커가 되는 법) (0) | 2013.05.27 |
[스크랩] 엣지 있는 영어 222/ 영어울렁증이 있는 분들에게 (0) | 2013.05.04 |